Wahyu 12:9
Konteks12:9 So 1 that huge dragon – the ancient serpent, the one called the devil and Satan, who deceives the whole world – was thrown down to the earth, and his angels along with him.
Wahyu 13:8
Konteks13:8 and all those who live on the earth will worship the beast, 2 everyone whose name has not been written since the foundation of the world 3 in the book of life belonging to the Lamb who was killed. 4
[12:9] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the result of the war in heaven.
[13:8] 2 tn Grk “it”; the referent (the beast) has been specified in the translation for clarity.
[13:8] 3 tn The prepositional phrase “since the foundation of the world” is traditionally translated as a modifier of the immediately preceding phrase in the Greek text, “the Lamb who was killed” (so also G. B. Caird, Revelation [HNTC], 168), but it is more likely that the phrase “since the foundation of the world” modifies the verb “written” (as translated above). Confirmation of this can be found in Rev 17:8 where the phrase “written in the book of life since the foundation of the world” occurs with no ambiguity.